Глава 6

Джош спускался по трапу самолета следом за Эрин, приноравливаясь к ее шагам и осматривая территорию аэропорта. Прорезанная в густых джунглях взлетно-посадочная полоса стрелой убегала вдаль. Гостиничный комплекс находился в стороне от джунглей с их непредсказуемыми обитателями и представлял собой очаровательную в своей примитивности деревеньку, состоящую из крытых бамбуком строений на сваях, соединенных между собой деревянными помостами на столбах, играющих роль тротуаров.

– Говорят, здесь останавливался не то король, не то какой-то принц Монако. Точно не помню, словом, кто-то из королевской семьи, – сообщила толстая женщина своему мужу, который возился с фотоаппаратом.

Подумать только, усмехнулся Джош. Он не слышал об этом, когда несколько лет назад приезжал сюда. Что ж, неплохо. Значит, здесь довольно надежная система безопасности.

Поглядывая на Эрин, он заметил единственный признак ее нервозности – она непрестанно теребила ремешок своей сумки.

Он перевел взгляд на пару, стоящую непосредственно перед ними и поэтому вызывающую у него настороженность. У них были одинаковые чемоданы на колесиках из жесткого пластика – слишком большие и, как ему казалось, слишком тяжелые. Их багаж явно показывал, что эта поездка была самой рисковой за их путешествие, видно, набрали всякого барахла, чтобы ни в чем не испытывать недостатка. Нет, эти супруги не представляют угрозы.

Стоя в цепочке, люди тихо переговаривались и любовались изумительной панорамой отдаленных гор, которые возносили в небо острые зубцы своих серовато-белых известковых вершин, словно вырастая из зеленой массы джунглей. Он наблюдал за туристами, прислушивался к их разговорам, запоминал их, оценивал род их отношений, понимая, что эти люди могли осложнить их положение, если что-то пойдет не так. Горы и пещеры были для него лишь средством укрыться от погони. Гораздо больше его интересовали укромные уголки и расщелины, где мог скрываться убийца. Еще раз пересчитав пассажиров, он вместе со всеми направился к служащим гостиничного комплекса, которые ожидали прибывших у маленького автобуса.

Впереди группы встречающих стоял худощавый загорелый человек примерно пяти футов роста, в белоснежных брюках и в майке с логотипом «Ройял Мулу ресорт». Инстинкт сказал Джошу, что этого человека можно не опасаться, но он решил пока не составлять о нем окончательное мнение.

Из самолета спустили последнее место багажа, довольно объемистый рюкзак, и к нему сразу направилась Эрин.

Не успела она взяться за лямки, как он был тут как тут.

– Позвольте мне помочь вам, – сказал он. – А Мулу намного лучше, чем на фотографиях в проспекте, правда?

Она бросила на него настороженный взгляд.

– Я даже не ожидал такой красоты. – Он повел вокруг рукой. – А вы? – Эта банальная болтовня, по его мнению, как нельзя лучше подходила тому типу человека, в чьей шкуре он сейчас пребывал. Нужно только следить, чтобы не переиграть, и все будет в порядке.

– Я… Собственно, ради этой первозданной красоты я и приехала сюда. Как и вы, вероятно.

– Угадали. Вообще, я даже не знал об этом парке, пока меня не просветил мой друг. И так получилось, что я даже номер не зарезервировал. – Он пожал плечами. – Не люблю так путешествовать, но…

– У вас не заказан номер? В самом деле? – с легким удивлением и даже недоверием спросила она.

– А вы, конечно, заказали комнату заранее? – поинтересовался он, и она поспешно отвела взгляд.

– Разумеется, – сухо ответила она. – Вам повезло. В октябре не так уж много туристов. – Она нагнулась за своим рюкзаком.

– Может, лучше я?..

Их руки соприкоснулись. И что-то изменилось в ее лице, смягчилась жесткая линия сжатых губ.

– Он тяжелый. Позвольте мне, – сказал он.

– Спасибо, – ответила она и пошла вперед легкой походкой, слегка покачивая стройными бедрами.

В деревьях пронзительно крикнула какая-то птица, испуганно вспорхнула, сверкнув в воздухе блестящим черным оперением, и исчезла в лесу. Эрин вздрогнула и поскользнулась на мокрых после недавнего дождя досках тротуара. Он быстро поддержал ее за локоть.

– Осторожнее, – предостерег он.

Вскоре он придержал для нее тяжелую застекленную дверь в холл, откуда веяло охлажденным кондиционером воздухом.


– Мы зарезервировали для вас номер на двоих. – Регистраторша подняла взгляд и перевела его на Джоша, как будто он и был недостающей персоной. – Как вы просили.

– Правильно, – сказала Эрин. – Мой друг прибудет позже. – Она скользнула взглядом по Джошу, затем перевела его на настенные часы над стойкой.

Четыре часа.

Снова взглянув на Джоша, она увидела на его лице искреннее восхищение. Несмотря на очки в тонкой металлической оправе и эту нелепую майку, он уже не казался ей таким чудаковатым, как раньше. Было в нем что-то… непонятное, не поддающееся определению. Забрав у клерка свой паспорт, она крепко зажала его в руке и, хотя не смотрела на Джоша, чувствовала на себе его взгляд.

– Ваш друг? – разочарованно спросил он.

Она обернулась к нему и кивнула. Его проницательный взгляд не совсем соответствовал облику простака туриста. Глаза за стеклами очков казались подернутыми дымкой, а в четких линиях лица чувствовалась жесткость.

– А здесь чудесно, – сказал он, с явным удовольствием осматриваясь по сторонам.

Нет, все-таки он был не совсем обычным туристом.

Она сдержанно улыбнулась.

– Ну, увидимся, – сказала она и направилась вслед за консьержем, оставив его разбираться с регистрацией.

В ее номере были плетеный столик и кресло, а также удобная двуспальная кровать. Но ее больше интересовали окна, дверь и двор. Помимо двери выходом могло послужить окно, под которым вдоль дома тянулся узкий настил из стволов бамбука, которым, видимо, в случае необходимости можно будет воспользоваться. Но сначала нужно проверить, открывается ли окно, или придется разбить стекло. Потому что тогда стоит подобрать какой-нибудь подходящий предмет.

Она открыла дверцу стенного шкафа из окрашенного бамбука. Шкаф был пуст, если не считать старомодных проволочных вешалок для одежды. Она ощупала одну из них. Если понадобится, ее можно использовать как оружие. Не очень надежное, но все лучше, чем ничего.

Она помрачнела. Бандитов, что за ней гонятся, не напугаешь какой-то вешалкой. Они взорвали ее машину. Эти люди знают свое дело, и только чистая случайность уберегла ее от гибели. Майк говорил ей, что они ни перед чем не остановятся, но она ему не поверила. А на деле они еще хуже. В затылке снова возникла тупая, ноющая боль. Как ей не хватало друзей, сестры, своей квартиры…

Она видела сестру за день до побега. Сара поклялась ей молчать, а Майк – сохранять бдительность, быть настороже. С ними все будет хорошо. Скоро у сестры родится ребенок, которого ей не стоило заводить. Одинокая женщина без стремления сделать карьеру и без мужчины – не самая подходящая мать. Но так считала Эрин, а не сама Сара.

Дом!

Она стиснула руки.

«Соберись!» – призвала она себя и, тяжело вздохнув, отбросила тоскливые мысли.

Она закрыла дверцы шкафа, размышляя о своих жалких средствах защиты – перечном спрее и некоторых навыках самообороны, приобретенных на занятиях, которые она какое-то время посещала со своей коллегой из школы в Сан-Диего. Больше ей не на что было рассчитывать.

Да, события последних дней вынуждают ее как можно скорее покинуть эту страну. Расслабляться нельзя, эти головорезы преследуют ее буквально по пятам. Они разузнали, что она сменила имя, нашли эту школу и убили бы ее, если бы не роковая случайность…

Эрин убеждала себя не паниковать, но не видела конца своему одинокому бегству, не знала ни одного человека, которого могла бы попросить о помощи, и порой приходила в отчаяние.

Она еще не решила, куда направится отсюда, но точно знала, что должна сделать за считанные дни пребывания в Мулу.

Она тряхнула головой – только не паниковать! Паника до добра не доведет.

– Проклятый бойфренд! – Она грустно усмехнулась. – А теперь еще Джош.

Ее бесила эта вынужденная ложь, где ей приходится играть роль женщины, требующей к себе внимания, завлекающей ни в чем не повинного мужчину, пользующейся его симпатией. Это было подло, низко – и при всем том необходимо. Она достала из рюкзака коробку с краской для волос.

Пожалуй, Джоша Седовича будет нетрудно соблазнить. Она думала об этом без высокомерия, а с сознанием своей привлекательности.

Она не причинит ему боли, заведет с ним легкий флирт – чтобы создать иллюзию влюбленной пары.

У нее вырвался прерывистый вздох. Эта ее жизнь стала иллюзией, иллюзией, от которой ей так больно и тяжело на душе.

Загрузка...